字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读58 (第2/4页)
结:“你向默多克推销我,然后,他拒绝了?”
阿福并不赞同他的总结。
“准确的说,是我想介绍你们认识……”在布鲁斯抗议地表示他们本来就认识后,改口说:“……好吧,我想介绍你们相亲,然后,他拒绝了。”
“他为什么要拒绝?”
布鲁斯觉得最近荒谬的事情简直是接踵而至,比如阿福奇怪的假死状态,又比如和默多克那见鬼的相亲,再比如自己问的这句奇奇怪怪、惹人遐想的话。
这句话刚问出口,布鲁斯立刻就后悔了。
可他还来不及将话题带走,阿福就一脸惨淡地回答了他:“我一开始也很难接受,您明明英俊又富有,还和默多克先生有着相同的小爱好——我是说,你们志趣相投,都喜欢和‘肌rou女郎’们约会——怎么可能被那样迅速且毫不犹豫地拒绝?直到他说出了原因。”
布鲁斯下意识地接话:“什么原因?”
阿福叹息着说:“默多克先生无法接受花心滥情的伴侣,他是个专情的老实人。”
这样的理由让布鲁斯一时无法接受。
这种情绪甚至让他忘记了,他本身也是抗拒相亲的,反而开始为自己辩解:“可你是知道的,我只是为了另一个身份能更好的隐藏,才在白天故意装出那副模样。”
阿福怜悯地说:“可您也的确和很多封面女郎上了床,老爷,您的表面功夫做的太足了。”
布鲁斯还想说些什么。
阿福抬起手,叹息地拍了拍老爷的肩膀,安抚道:“相亲这种事,失败才是常态,您也不必太过在意。”
肩膀的重量让布鲁斯猛然回过了神来。
“我当然不在意,
上一页
目录
下一页