字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
可以实现她偷尝禁果的欲望。在一生中的一次,她可以自由 地与另 (第25/34页)
知道我所关注的,并嘲笑我。 「我认识这个地方的老板,这是他的办公室,」马克告诉我们。「没有人会 打扰我们。」 他的最后一句话几乎听起来像是威胁。他让自己舒服,脱下外套和领带。我 也学他。 房间最显着的特徵是,有一个对整体设施提供了广阔视界的大窗子。这是不 可能佯装不知的,这里就是权力的所在,在这里我们可以观察和控制外面的一切。 茱莉亚和我向下望着下面的人群,而马克则从主人的贮柜里帮自己倒杯饮料。 以我目前的情况,所有我能看到的就是,性感女性yin荡地在舞池上扭动着她 们的身体,男性则寻求一个快速的贴磨,乘机会能把手放在正确想要放的地方。 一群女人假装是一伙,与周遭的男人在调情,其实当她们找到暗自欲求的对 象,则各自分开。有些对男女在桌上,或靠在墙上,或任何他们能够做的地方, 互相亲热。这里有太多很短的短裙,和曲线毕露紧身的衣服,性感的乳沟和长长 的腿。我终於知道为什么马克把我们带到这里。情调是会感染的,这里有让人认 为可以无罪恶地沉溺在我们最隐私的欲望的感觉。 马克加入我们靠近窗户。在他的手里,只拿了一杯饮料,他的目的就是只给 我。我接受了,因为他立即贴到茱莉亚背后,但没有抚摸她的任何地方,只嗅闻 她的头发,对着她的右耳呼气。可见到她的神态紧绷,她似乎对马克的亲近不知 所措,好像她预期他即将会触摸她。我能看到她的眼睛,她已经知晓,等待他进 展下一步,就像她曾给我的承诺,这样她就
上一页
目录
下一页